Le mot vietnamien "con nhài" se traduit littéralement par "servante" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :
"Con nhài" désigne une personne qui travaille pour servir les autres, souvent dans un contexte domestique. Ce terme peut également faire référence à une aide ou à un assistant dans divers contextes.
Dans une phrase simple :
Dans un contexte plus avancé :
Bien que "con nhài" se réfère principalement à une servante, dans certaines régions, cela peut également avoir une connotation péjorative, se référant à quelqu'un qui est considéré comme subalterne ou peu respecté.
En résumé, "con nhài" est un mot qui désigne une servante ou une aide domestique. Il est essentiel de comprendre le contexte dans lequel ce mot est utilisé, car il peut varier en fonction de la situation.